Ограниченное гарантийное обслуживание для сетевых оптических и кабельных продуктов Intel®

Документация

Гарантия и программа гарантийной замены

000026529

18.05.2020

УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОЙ ПОДДЕРЖКИ И ОБСЛУЖИВАНИЯ INTEL®

СЕТЕВАЯ ОПТИЧЕСКАЯ И КАБЕЛЬНАЯ ПРОДУКЦИЯ INTEL®
Эти положения и условия гарантийного обслуживания и поддержки Intel® (далее «Условия обслуживания») регламентируют услуги по гарантийному обслуживанию и поддержке, предоставляемые корпорацией Intel первоначальному конечному пользователю (далее «Клиент»), купившему сетевую оптическую и кабельную продукцию Intel® (далее «Продукция») непосредственно у корпорации Intel или уполномоченного торгового представителя Intel или компании, занимающейся оптовой продажей продукции Intel (далее «Уполномоченный торговый представитель»). Если иное не разрешено корпорацией Intel в письменной форме, запросы Клиента в отношении гарантии и услуг поддержки Продукта будет принят только на изложенных в настоящем документе условиях независимо от условий, содержащихся в ранее оформленном или упоминаемом предварительном заказе или аналогичном документе. Гарантии и услуги поддержки, кроме случаев, когда иное оговорено в условиях обслуживания, договоре о продаже, заключенном с уполномоченным торговым представителем, или при отсутствии такого договора, регламентируются Условиями продаж Intel, приведенными по ссылке /content/www/us/en/legal/terms-of-use.html. Intel оставляет за собой право на изменение Условий продажи и настоящих Условий обслуживания, в том числе, без ограничений, на прекращение предоставления гарантийных и вспомогательных услуг в отношении Продукта без уведомлений и принятия на себя обязательств. Настоящие Условия обслуживания не распространяется на продукты, купленные у Intel напрямую или через посредников.

  1. Ограниченная гарантия:
    1. 1.1 — Intel гарантирует, что Продукция при ее правильном использовании не будет иметь дефектов сборочных материалов или изготовления в соответствии с опубликованными спецификациями корпорации Intel в течение 3 лет с даты поставки («Период ограниченной гарантии») или более длительного срока при согласии Intel (далее «Расширенный период гарантии»), если (A) иное гарантийное заявление не будет указано (i) в прайс-листе Intel на момент поставки продукции, (ii) на упаковке продукции или (iii) в заявлении Intel или (B) действие гарантии не будет прекращено ранее по единоличному усмотрению Intel в отношении прекращения выпуска Продукции. Ниже приведена дополнительная информация о гарантии на Продукцию.
      Сетевая оптическая и кабельная продукция Intel®
      Период действия гарантии 3 года с даты поставки
      Доступен расширенный период действия гарантии
      •  
      Поставка и упаковка
      •  
      Обновления ПО/микропрограммного обеспечения Не применимо
    2. 1.2 — Intel может потребовать от Клиента предоставить подтверждение покупки Продукции для получения преимуществ в течение Периода ограниченной гарантии. Ограниченная гарантия распространяется только на оригинального конечного покупателя и не распространяется на других лиц. Любые отклонения и исключения из вышеуказанной гарантии действительны только в письменном виде от уполномоченного представителя корпорации Intel, и ни один сотрудник, дилер, дистрибьютор или третья сторона не могут изменить вышеуказанные гарантийные обязательства.
  2. Продукция, не произведенная Intel. Продукция, не относящаяся к бренду Intel или произведенная третьей стороной и поставленная Клиенту от Intel или Авторизованного торгового представителя, поставляется «КАК ЕСТЬ» без какой-либо гарантии.
     
  3. Поддержка клиентов Intel.
    1. Услуги поддержки. В течение Периода ограниченной гарантии поддержка клиентов Intel (ICS) бесплатно оказывает определенные услуги поддержки Клиенту, включая услуги технической поддержки, поиска и устранения неисправностей («Услуги поддержки»). Корпорация Intel не обязана оказывать услуги поддержки до получения полной оплаты Продукции Intel или Авторизованным торговым представителем. Если иное не будет согласовано с Intel в письменной форме, корпорация Intel не обязана оказывать поддержку Продукции на месте Клиента. Положительные заключения третьей стороны о необходимости технической поддержки не имеют юридической силы для Intel. Услуги поддержки могут быть недоступны для всех Клиентов или во всех странах и регионах. Свяжитесь с ICS или посетите сайт /content/www/ru/ru/support.html, чтобы получить дополнительную информацию об организациях и странах, для которых существуют ограничения услуг поддержки.
       
    2. 3.2 — Запрос на получение услуг поддержки по истечению периода гарантийного обслуживания.  Intel оставляет за собой право взимать плату за услуги поддержки после истечения Периода ограниченной гарантии.  Intel также оставляет за собой право взимать плату за услуги, обслуживание, поддержку и другие виды работ, запрошенные Клиентом и не соответствующие настоящим Условиям обслуживания.
       
    3. 3.3 — Исключенные услуги. Услуги поддержки напрямую исключают обслуживание ПО, обучение, профилактическое обслуживание и обслуживание любых других аппаратных средств, обслуживание, ремонт и замену компонентов, требующиеся в результате следующего:
      • Несчастного случая, акта вандализма, небрежности, злоупотребления или неправильного использования, в том числе неправильного обращения с Продукцией и несоответствия спецификациям в отношении электропитания, эксплуатации и другим спецификациям Intel.
      • Причин, не относящихся к Продукции, в частности отсутствия электропитания или использования неисправных средств электропитания (например, наличия перепадов в сети электропитания), отсутствия кондиционирования воздуха, повреждений, вызванных пожаром рядом с Продукцией, повреждения водой, загрязнения окружающей среды или каких-либо других причин, не связанных с обычным использованием Продукции.
      • Повторной сборки или ремонта Продукции без специального разрешения Intel.
      • Перемещения, удаления/повторной установки Продукции.
      • Изменений, модификаций, ремонта или обслуживания Продукции, выполненных третьими лицами, не относящимися к Intel или ее авторизованным поставщикам услуг.
  4. Средства защиты прав на гарантийное обслуживание.
    1. 4.1 — Претензия Клиента по гарантии. В случае возникновения проблемы перед направлением претензии по гарантии, согласно разделу 1, Клиент должен сначала связаться с ICS для ее возможного разрешения. Если после поиска и устранения неисправностей и разрешения проблемы ICS определит, что Продукция содержит дефект, корпорация Intel, по своему выбору и в течение разумного срока времени после решения ICS, выберет одно из следующих средств правовой защиты: (i) выполнить замену согласно условиям расширенной гарантии (как указано в разделе 4.2), (ii) возвратить средства на счет Авторизованного торгового представителя дефектной Продукции или, (iii) если Клиент приобрел дефектную Продукцию напрямую у Intel, а не через Авторизованного торгового представителя, возвратить средства на счет Клиента за дефектную Продукцию. Intel по своему решению может использовать новые, отремонтированные или восстановленные запасные части для выполнения любой гарантийной замены продукции Intel.
       
    2. 4.2 — Расширенная программа гарантийной замены. Продукция или ее часть, которую корпорация Intel разрешила Клиенту или Авторизованному торговому представителю вернуть согласно Расширенной программе гарантийной замены (AWR), должна быть возвращена Клиентом или Авторизованным торговым представителем в соответствии с инструкциями ICS в течение тридцати (30) дней для сохранения Ограниченной гарантии или Расширенной гарантии соответственно. Если Клиент не возвратит дефектную Продукцию корпорации Intel в течение тридцати (30) дней после даты замены или если возвращенная Продукция не будет являться оригинальной по единоличному решению Intel или будет содержать повреждения, возникшие во время доставки, Intel может использовать другие средства правовой защиты, включая, без ограничения, выставление счета Клиенту за замененную Продукцию согласно прайс-листу Авторизованного торгового представителя или прайс-листу Intel, если Продукция была приобретена напрямую у Intel. Кроме того, привилегии по AWR могут быть аннулированы или признаны недействительными, и Услуги поддержки могут быть приостановлены корпорацией Intel без переноса сроков или выплаты компенсации до тех пор, пока ситуация не будет разрешена к удовлетворению Intel.
       
    3. 4.3 — Дополнительные требования. Никакая Продукция, предназначенная для AWR, не может быть возвращена без указания номера AWR. Номер AWR должен быть указан на транспортном контейнере. Intel может отказать в поставке и вернуть материалы отправителю за его счет, если какая-либо Продукция или компонент будут возвращены без номера AWR. Кроме того, возвращенная Продукция, не содержащая дефектов или не подлежащая гарантийному обслуживанию, как указано в разделе 1, а также Продукция с недостающими или поврежденными компонентами должна быть оплачена Клиентом согласно выставленному счету по прайс-листу Авторизованного торгового представителя или прайс-листу Intel, если Продукция была приобретена напрямую у Intel. Кроме того, привилегии по AWR могут быть признаны недействительными, и Услуги поддержки могут быть приостановлены Intel без переноса сроков или выплаты компенсации до тех пор, пока ситуация не будет разрешена к удовлетворению Intel. Клиент несет ответственность за правильную упаковку возвращаемой Продукции и за повреждение Продукции, возникшее в результате неправильной упаковки. Клиент несет ответственность за возврат Продукции корпорации Intel в полной комплектации. Intel оставляет за собой право запросить у Клиента подтверждение доставки всей возвращаемой Продукции.
       
    4. 4.4 — Доставка. Упаковка. Intel оплачивает все расходы за доставку по AWR и предоставляет документ о предоплаченной доставке возвращенной дефектной Продукции вместе с замененной Продукцией. Обычно отгрузка выполняется Intel на следующий день; однако время транспортировки может отличаться по причинам, которые не находятся под контролем Intel.
       
    5. 4.5 — Эксклюзивное средство правовой защиты. РАЗДЕЛ 4 содержит единоличное и эксклюзивное средство правовой защиты КЛИЕНТА, а также единоличное и эксклюзивное обязательство Intel в отношении Продукции. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОРПОРАЦИЯ INTEL ИЛИ ЕЕ АВТОРИЗОВАННЫЕ ТОРГОВЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ НЕ БУДУТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБОЙ ДЕНЕЖНЫЙ УЩЕРБ ИЛИ ДРУГИЕ РАСХОДЫ, СВЯЗАННЫЕ С ГАРАНТИЙНЫМИ ПРЕТЕНЗИЯМИ К ЗАМЕНЕ ПРОДУКЦИИ, ВКЛЮЧАЯ ТРУДОЗАТРАТЫ, РАСХОДЫ НА УСТАНОВКУ ИЛИ ДРУГИЕ РАСХОДЫ КЛИЕНТА, В ЧАСТНОСТИ ЛЮБЫЕ РАСХОДЫ ЗА УДАЛЕНИЕ ИЛИ ЗАМЕНУ ЛЮБОЙ ПРИПАЯННОЙ ИЛИ ЗАФИКСИРОВАННОЙ ДРУГИМ ОБРАЗОМ ПРОДУКЦИИ НА ПЕЧАТНОЙ ПЛАТЕ.  НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОРПОРАЦИЯ INTEL ИЛИ ЕЕ АВТОРИЗОВАННЫЕ ТОРГОВЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ НЕ БУДУТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕД КЛИЕНТОМ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ОСОБЫЕ УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЯННУЮ ПРИБЫЛЬ, УТЕРЮ ДАННЫХ ИЛИ ПОТЕРЮ РЕПУТАЦИИ.
       
  5. Ограничения гарантии.
    1. 5.1 — Intel не выставляет и не принимает никаких условий и не гарантирует, что Продукция (в том числе встроенное в Продукцию микропрограммное обеспечение) будет: отказостойкой, работать бесперебойно и без ошибок, не содержать конструктивных дефектов или ошибок, включая ошибки, которые могут приводить к отклонению Продукции (или любого встроенного в Продукцию микропрограммного обеспечения) от опубликованных спецификаций. Intel определяет ошибки по единоличному решению, это относится к случаям после поставки Продукции или после получения претензии по гарантийному обслуживанию от покупателя.
       
    2. 5.2 — Intel не выставляет и не принимает никаких условий или гарантий относительно дефектов или несоответствий, вызванных (i) неправильным использованием, неправильной установкой, небрежностью, несчастным случаем или злоупотреблением любой Продукцией; (ii) ненадлежащим обслуживанием или настройкой Продукции; (iii) ошибками, возникшими в результате установки или сочетания Продукции с любой другой продукцией, сервисом или системой; (iv) совместимостью; или (v) неиспользованием модификаций, исправлений, обновлений Intel, которые могут исправить дефект или несоответствие Продукции.
       
    3. 5.3 — Intel не выставляет и не принимает никаких условий и гарантий: (i) в отношении любых неисправностей или других ошибок, вызванных вирусами, вредоносным ПО, самораспространяющимся ПО или сходным вредоносным кодом; (ii) того, что любая Продукция защитит от всех возможных угроз безопасности, в том числе преднамеренного нарушения правил доступа третьими лицами; (iii) в случаях, когда серийный номер корпорации Intel удален; (iv) в отношении Продукции, которая используется напрямую или косвенно для ведения деятельности, запрещенной экспортным законодательством США или других стран; (v) в отношении Продукции, которая используется организациями, исключенными из списка разрешенных для экспорта в США; (vi) в отношении Продукции, которая была перемещена в страны, попадающие под торговое эмбарго или ограничения в США; (vii) в отношении Продукции, не приобретенной у Intel или ее Авторизованных торговых представителей. Intel не несет ответственности за любые простои в работе или приостановление обслуживания, которые могут быть связаны с хищением данных или систем или использованием Клиентом любых систем и приложений Intel для составления электронных заказов или проведения сделок, а также за любые другие убытки, возникшие в результате использования Продукции.
       
  6. Отказ от гарантийных обязательств. ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ГАРАНТИИ, УСЛОВИЯ, ПОЛОЖЕНИЯ И СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ЗАМЕНЯЮТ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, УСЛОВИЯ, ПОСТАНОВЛЕНИЯ И СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ, БУДЬ ТО ВЫРАЖЕННЫЕ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ИЛИ УСТАНОВЛЕННЫЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВКЛЮЧАЯ И НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ СЛЕДУЮЩИМИ: ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ В ОТНОШЕНИИ РЫНОЧНЫХ КАЧЕСТВ, ПРИГОДНОСТИ К ПРИМЕНЕНИЮ В КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ, НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ, А ТАКЖЕ ГАРАНТИИ, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ ТЕХ ИЛИ ИНЫХ КОММЕРЧЕСКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ, ОПУБЛИКОВАННЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ К ПРОБНЫМ ОБРАЗЦАМ.  ЕСЛИ INTEL В ПРАВОВОМ ПОРЯДКЕ НЕ СМОЖЕТ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ УСТАНОВЛЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВСЕ ТАКИЕ ГАРАНТИИ ОГРАНИЧИВАЮТСЯ СРОКОМ ГАРАНТИРОВАНИЯ И УСЛУГ ПОДДЕРЖКИ НА ЭТИХ УСЛОВИЯХ. КРОМЕ ТОГО, INTEL НЕ БЕРЕТ НА СЕБЯ САМА И НЕ УПОЛНОМОЧИВАЕТ ДРУГИХ БРАТЬ НА СЕБЯ ОТ ЕЕ ИМЕНИ НИКАКОЙ ДРУГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ НА КОНЕЧНУЮ ПРОДУКЦИЮ В УПАКОВКЕ ЭТИ ГАРАНТИИ, УСЛОВИЯ И СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО конечному приобретателю Продукции И НЕ ПОДЛЕЖАТ ПЕРЕДАЧЕ КАКОЙ-ЛИБО ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЕ, А ЛЮБАЯ ПОПЫТКА ТАКОЙ ПЕРЕДАЧИ СЧИТАЕТСЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ.
     
  7. Данные и конфиденциальность.  КЛИЕНТ НЕСЕТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА РЕЗЕРВНОЕ КОПИРОВАНИЕ ВСЕХ СВОИХ ДАННЫХ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ ТОГО, ЧТОБЫ ВСЕ ДАННЫЕ И ФАЙЛЫ БЫЛИ СОХРАНЕНЫ И ЗАДОКУМЕНТИРОВАНЫ ПЕРЕД ПЕРЕДАЧЕЙ ЛЮБОЙ ПРОДУКЦИИ В СЛУЖБУ ПОДДЕРЖКИ. КОРПОРАЦИЯ INTEL, ЕЕ АВТОРИЗОВАННЫЕ ТОРГОВЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ И ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПОСТАВЩИКИ УСЛУГ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБУЮ КОНФИДЕНЦИАЛЬНУЮ ИЛИ ЛИЧНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ИЛИ ДАННЫЕ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ПРОДУКЦИИ, АППАРАТНЫХ СРЕДСТВАХ, ПРОГРАММНЫХ СРЕДСТВАХ ИЛИ МЕДИА. КОРПОРАЦИЯ INTEL, ЕЕ АВТОРИЗОВАННЫЕ ТОРГОВЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ И ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПОСТАВЩИКИ УСЛУГ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЕ ИЛИ УТЕРЮ ТАКИХ ДАННЫХ ВО ВРЕМЯ НАХОЖДЕНИЯ ПРОДУКЦИИ У КОРПОРАЦИИ INTEL, ЕЕ АВТОРИЗОВАННЫХ ТОРГОВЫХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ИЛИ ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ПОСТАВЩИКОВ УСЛУГ. КОРПОРАЦИЯ INTEL, ЕЕ АВТОРИЗОВАННЫЕ ТОРГОВЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ И ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПОСТАВЩИКИ УСЛУГ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА РЕЗЕРВНОЕ КОПИРОВАНИЕ ДАННЫХ, ВЫГРУЗКУ, ВОССТАНОВЛЕНИЕ ИЛИ ПОВТОРНУЮ УСТАНОВКУ ЛЮБОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ ДАННЫХ, ИСКЛЮЧАЯ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, УСТАНАВЛИВАЕМОЕ КОРПОРАЦИЕЙ INTEL ВО ВРЕМЯ ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКЦИИ.
     
  8. Ограничение ответственности. В ПОЛНОМ ОБЪЕМЕ, ДОПУСТИМОМ В СООТВЕТСТВИИ С ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПРИ ЛЮБЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОРПОРАЦИЯ INTEL ИЛИ ЕЕ АВТОРИЗОВАННЫЕ ТОРГОВЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕД КЛИЕНТОМ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, ШТРАФНЫЕ ИЛИ ОСОБЫЕ ИЗДЕРЖКИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПРЕДСКАЗУЕМЫЕ ИЛИ НЕПРЕДСКАЗУЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ, ПОТЕРЮ ДАННЫХ И ПОТЕРЮ РЕПУТАЦИИ.  В ПОЛНОМ ОБЪЕМЕ, ДОПУСТИМОМ В СООТВЕТСТВИИ С ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, МАКСИМАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОРПОРАЦИИ INTEL В ОТНОШЕНИИ ЛЮБОЙ ПРЕТЕНЗИИ, ОСНОВАННОЙ НА НАСТОЯЩИХ УСЛОВИЯХ ОБСЛУЖИВАНИЯ, НЕ ПРЕВЫСИТ СУММУ ИЗДЕРЖЕК КЛИЕНТА ЗА ОКАЗАНИЕ УСЛУГ ПОДДЕРЖКИ INTEL, ЕСЛИ ТАКИЕ ВОЗНИКЛИ.
    НАСТОЯЩИЕ УСЛОВИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ДАЮТ КЛИЕНТУ КОНКРЕТНЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА. КЛИЕНТ МОЖЕТ ТАКЖЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ОТЛИЧАТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ШТАТА ИЛИ СТРАНЫ.  НЕКОТОРЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ НАСТОЯЩИХ УСЛОВИЙ ОБСЛУЖИВАНИЯ МОГУТ НЕ ОТНОСИТЬСЯ К КЛИЕНТУ. КЛИЕНТУ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПОЛУЧИТЬ ПРАВОВУЮ КОНСУЛЬТАЦИЮ ПО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ, ДЕЙСТВУЮЩЕМУ В ЕГО ШТАТЕ ИЛИ СТРАНЕ, ДЛЯ ПОЛНОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ СВОИХ ПРАВ.
     
  9. Общие положения.
    1. 9.1 — Права на интеллектуальную собственность. Intel владеет всеми правами на интеллектуальную собственность, связанными с проектированием Продукции и любого ПО, микропрограммного обеспечения, знаний и других технологий, разработанных Intel в соответствии с настоящими Условиями обслуживания.
       
    2. 9.2 — Форс-мажор. Intel не несет ответственности за невыполнение каких-либо обязательств по настоящим Условиям обслуживания из-за непредвиденных обстоятельств или причин, не находящихся под контролем Intel, включая, без ограничения, стихийные явления природного характера, военные действия, беспорядки, эмбарго, действия гражданских или военных властей, акты терроризма или диверсии, электронные вирусы, самораспространяющееся программное обеспечение или вредоносный микрокод, недостаток Продукции для поставки или задержку поставки поставщиками Intel, пожар, наводнение, землетрясение, несчастный случай, забастовки, радиацию, неспособность обеспечить транспортировку, отсутствие связи или разрыв электрических линий, нарушение работы учреждений, поставки топлива, отсутствие трудовых ресурсов или материалов.
       
    3. 9.3 — Полнота соглашения. Настоящие Условия обслуживания являются полными и обеспечивают полное понимание между Intel и Клиентом в отношении гарантийного обслуживания и услуг поддержки Продукции, заменяют все предыдущие соглашения, предложения, заявления или понимания между ними, выполненные в письменной или устной форме. Любые отклонения или изменения настоящих Условий обслуживания будут действовать только при предоставлении в письменной форме и подписанные авторизованным представителем корпорации Intel.
       
    4. 9.4 — Регулирующее законодательство. Настоящие Условия обслуживания регулируются законодательством штата Делавэр и США, невзирая на положения коллизионного права, и Конвенция Организации Объединенных Наций о международной продаже товаров не распространяется на настоящие Условия обслуживания. Клиент безвозвратно соглашается с тем, что штат Делавэр и США имеют исключительную юрисдикцию в урегулировании любых споров, которые могут возникнуть в связи с настоящими Условиями обслуживания. Клиент отказывается от любого возражения против выбора законодательства, юрисдикции и места.
       
    5. 9.5 — Раздельность положений. Если любой из пунктов настоящих Условий обслуживания станет полностью или частично недействительным, это не будет отменять действие остальных положений или их частей.
       
    6. 9.6 — Продолжение действия. Разделы 2, 4.5, 5, 6,7, 8 и 9 продолжат действовать в случае аннуляции или истечения любой Ограниченной гарантии или периода оказания Услуг поддержки.
Дополнительная информация:
Ограниченная гарантия на аппаратное обеспечение сетевых Ethernet-адаптеров Intel® для розничной продажи
Ответы на вопросы об изменениях в гарантийном обслуживании для Ethernet-адаптеров Intel®
Список снятых с производства сетевых Ethernet-адаптеров Intel® для розничной продажи
Ограниченное гарантийное обслуживание для сетевых оптических и кабельных продуктов Intel®