Положения и условия программы Intel® Technology Provider

Обновлено 1 сентября 2019 г.

1. Определения
2. Отказ от партнерских и агентских отношений
3. Уровни программы
4. Терминология программы
5. Обязательства участников
6. Преимущества программы и услуги
7. Конфиденциальная информация
8. Срок действия, изменения и прекращение действия
9. Другие положения, условия и уведомления
10. Общие положения


В настоящий документ включены следующие приложения, которые дополняют настоящие Положения и условия программы поставщиков технологий Intel®.

Приложение A. Дополнительные положения и условия начисления баллов

Приложение B. Дополнительные положения и условия для портала решений Intel®

Если Вы являетесь участником программы Intel® Technology Provider (далее «Программа»), настоящие Положения и условия (далее «Положения и условия») представляют собой юридическое соглашение между корпорацией Intel и ее подразделениями (далее «Intel») с одной стороны и Вами с другой стороны. Под «Вами» подразумеваетесь Вы, Ваш работодатель или другое юридическое лицо, чьи интересы Вы представляете. Если Вы соглашаетесь с настоящими Положениями и условиями от имени компании или иного юридического лица, то Вы заявляете и гарантируете, что у Вас есть законное право на принятие настоящих Положений и условий, и в этом случае термины «Вы» и «Ваш» используются применительно к указанному юридическому лицу.

Внимательно ознакомьтесь с настоящими Положениями и условиями. Прочтите также заявление о конфиденциальности программы поставщиков технологий Intel®, расположенное по адресу: https://www.intel.ru/content/www/ru/ru/privacy/program-privacy-statement.html. В данном документе описано, как Intel собирается использовать Вашу информацию.

Если вы согласны с настоящими Положениями и условиями, нажмите «ПРИНИМАЮ». Если вы не согласны, нажмите «НЕ ПРИНИМАЮ».

Принятие Вами настоящих положений и условий не обязывает корпорацию Intel принять Вас в качестве участника Программы. Тем не менее, если вы хотите стать участником Программы, Вы должны принять настоящие Положения и условия и, если применимо, лицензионное соглашение об использовании товарных знаков участниками маркетинговой программы (далее «Соглашение CTLA»), а также отправить заполненную форму заявки и выполнить все требования, предъявляемые к участникам.

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1.1 «Продавцы» — это утвержденные корпорацией Intel юридические лица, которые распространяют или иным способом продают подлинные продукты Intel® или готовые изделия, содержащие подлинные продукты Intel®. К таким продавцам относятся, в частности, Авторизованные дистрибьюторы Intel®, разработчики систем, производители систем, поставщики и реселлеры.

1.2 «Дата вступления в силу» — это дата направления Вам корпорацией Intel письменного уведомления о том, что Вы допущены к участию в Программе.

1.3 «Intel» — корпорация Intel и ее указанные дочерние и аффилированные компании.

1.4 «Продукты» — это подлинные продукты Intel® или готовые изделия, содержащие подлинные продукты Intel®, продажу которых осуществляют Продавцы.

1.5 «Продажи» — продажи Продуктов согласно данным, которые Продавец или сторонняя компания предоставили корпорации Intel.

1.6 «Преимущества программы» — преимущества, описанные на сайте

https://www.intel.ru/content/www/ru/ru/technology-provider/about-the-program/overview.html, которые относятся к Вашему текущему статусу участия в программе и которые могут изменяться время от времени по единоличному усмотрению Intel.

1.7 «Критерии участия» — требования к участникам, описанные на сайте https://www.intel.ru/content/www/ru/ru/technology-provider/membership/tiers-overview.html, которые относятся к Вашему текущему статусу участия в программе и которые могут изменяться время от времени по единоличному усмотрению Intel.

1.8 «Испытательный срок» — период продолжительностью 90 дней, в течение которого некоторые или все преимущества Программы могут быть недоступны, см. разделы 8.3 и 8.4 настоящего документа.

1.9 «Ограничение участия» — период продолжительностью 9 месяцев, в течение которого некоторые преимущества Программы могут быть недоступны, см. разделы 8.5 и 8.6 настоящего документа.

2. ОТКАЗ ОТ ПАРТНЕРСКИХ и АГЕНТСКИХ ОТНОШЕНИЙ

Вы соглашаетесь с тем, что слово «Партнер» является распространенным в ИТ-отрасли термином, обозначающим маркетинговые взаимоотношения между компаниями, не имеющими друг с другом иных взаимоотношений, и что в настоящем документе оно используется в этом распространенном значении. Настоящие Положения и условия и использование слова «Партнер» в настоящем документе не должны пониматься как намерение организовать партнерство, агентские отношения, совместное предприятие или иные подобные объединения между сторонами, а сотрудники, агенты и представители одной стороны не могут рассматриваться как сотрудники, агенты или представители другой стороны. Каждая сторона считается независимым исполнителем и не имеет права налагать обязательства на другую сторону. Ни вы, ни корпорация Intel, не уполномочены создавать никаких обязательств, явных или подразумеваемых, друг перед другом. Без ограничения вышесказанного Вы признаете, что использование термина «Партнер» в материалах Программы не создает и не подразумевает создания юридического партнерства или доверенных отношений между сторонами.

3. УРОВНИ ПРОГРАММЫ

В Программе представлено три уровня участия. Критерии участия для этих уровней доступны на сайте www.intel.ru/reseller или http://technologyprovider.intel.com.

1) Партнер уровня Platinum
2) Партнер уровня Gold
3) Партнер уровня Registered

Название, структура и преимущества Программы могут различаться в разных странах.

4. ТЕРМИНОЛОГИЯ ПРОГРАММЫ

Как участник Программы Вы можете использовать название Программы и Вашего уровня участия только указанным ниже способом как в письменной, так и в устной форме:

4.1 При упоминании Программы:

 Программа Intel® Technology Provider
(запрещается использовать сокращение ITPP или ITP)

4.2 При упоминании Вашего уровня участия:

Партнер уровня Platinum
Партнер уровня Gold
Партнер уровня Registered

4.3 При одновременном упоминании Программы и уровня участия:

Программа Intel® Technology Provider, партнер уровня Platinum
Программа Intel® Technology Provider, партнер уровня Gold
Программа Intel® Technology Provider, партнер уровня Registered

ИЛИ:

Программа Intel® Technology Provider — партнер уровня Platinum
Программа Intel® Technology Provider — партнер уровня Gold
Программа Intel® Technology Provider — партнер уровня Registered
(Примечание. Используйте тире, а не дефис)

4.4 При первом упоминании Вашего уровня участия в документе:

Партнер программы Intel® Technology Provider уровня Platinum
Партнер программы Intel® Technology Provider уровня Gold
Партнер программы Intel® Technology Provider уровня Registered

4.5 Примеры правильного использования:

Правильное использование: «Поскольку наша компания является партнером уровня Platinum, она предлагает...».

4.6 Примеры неправильного использования — запрещается:

«Партнер Intel», «Торговый партнер» или «Поставщик технологий» — в любом варианте использования.

5. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА УЧАСТНИКА

5.1 Соблюдение Положений и условий и Соглашения CTLA. Вы соглашаетесь всегда соблюдать настоящие Положения и условия и любые применимые лицензионные соглашения об использовании товарных знаков, которые корпорация Intel предъявляет в связи с программой Intel® Technology Provider, например Соглашение CTLA (Лицензионное соглашение об использовании товарных знаков участниками маркетинговой программы).

5.2 Заполнение следующих документов и их передача корпорации Intel.

Заявление об участии
Соглашение CTLA

5.3 Обучение. Для участия на некоторых уровнях Программы участники и их сотрудники должны пройти обучение работе с некоторыми продуктами и технологиями Intel®. Требования к обучению для разных уровней участия приведены в разделе «Требования к участникам».

5.4 Информация о профиле. Не реже одного раза в год и при переходе на другой уровень Программы Вы должны проверять и обновлять информацию, приведенную в профиле Вашей компании (в том числе название компании, основное и дополнительное контактное лицо, должность, адрес электронной почты, адрес компании (физический и почтовый), почтовый индекс, номер телефона и факса), которую Ваша компания уже предоставила Intel (далее «Информация профиля»), и Вы соглашаетесь с тем, что Intel может использовать данную информацию в процессе ведения бизнеса.

5.5 Покупки. Вы соглашаетесь предоставлять корпорации Intel информацию и данные о продажах как непосредственно, так и через компании, занимающиеся сбором данных, и корпорация Intel может использовать эти сведения в процессе ведения бизнеса. Ваше право использования преимуществ и услуг Программы определяется корпорацией Intel на основании информации о продажах и Вашего уровня участия.

5.6 Интеграция продукции. Только для Партнеров уровня Platinum: Вы подтверждаете, что не менее 70% приобретенной Вами продукции Intel или продукции на базе технологий Intel® у Продавцов продается Вами в форме готовых изделий или интегрируется в готовые изделия. Для некоторых уровней участия может требоваться проверка интеграции продуктов или готовых изделий. Корпорация Intel сохраняет за собой право аудита любой информации о продажах, сообщенной участниками или сформированной системами.

5.7 Предоставление участниками информации о доходе. Корпорация Intel может также потребовать от Вас информацию о количестве систем с процессорами Intel, которые были проданы Вашей компанией за предшествующий календарный год. Корпорация Intel сохраняет за собой право проверки такой предоставленной информации. Корпорация Intel имеет право на проверку и аудит документации Вашей компании, включая физическое посещение места расположения Вашей компании и осмотр Ваших производственных помещений. По желанию корпорации Intel или по вашему письменному требованию такой аудит может проводиться независимым сторонним поставщиком. В этом случае аудит проводится за счет Intel и не менее чем через десять рабочих дней после отправки вам уведомления. Аудитор обязуется соблюдать конфиденциальность результатов такого аудита. В случае проведения аудита сторонним поставщиком корпорации Intel передается информация только о несоблюдении Вами обязательств по настоящим Положениям и условиям.

5.8 Обмен информацией. Вы соглашаетесь:
1) поддерживать функционирование адреса электронной почты основного контактного лица Вашей компании и всех других сотрудников, которые участвуют в Программе в соответствии с требованиями к уровню участия;
2) поддерживать возможность доступа к веб-сайтам Программы. Если Ваш идентификатор пользователя и пароль не использовались более 18 месяцев, Intel имеет право удалить Ваш идентификатор пользователя и переназначить его, а также аннулировать Ваше соглашение CTLA;
3) обеспечивать защиту всех паролей, используемых для доступа к веб-сайтам Программы, и применять их только для собственного санкционированного доступа к таким веб-сайтам;
4) просматривать все связанные с Программой официальные уведомления, относящиеся к Программе или изменению уровня участия, которые корпорация Intel направляет Вам или Вашей компании и всем ее сотрудникам, участвующим в Программе, независимо от настроек новостных рассылок и подписки;
5) разрешить корпорации Intel указывать название Вашей организации, адрес и статус участия на общедоступном сайте и размещать ссылку на веб-сайт Вашей компании с заявлением, что корпорация Intel не несет ответственности за содержимое Вашего сайта.

6. ПРЕИМУЩЕСТВА ПРОГРАММЫ И УСЛУГИ

6.1 Баллы. Баллы (далее «Баллы») представляют собой индивидуально получаемое преимущество, которое предлагается корпорацией Intel активным партнерам в зависимости от их уровня участия (далее «Правомочные участники программы»), приобретающим соответствующую условиям Программы продукцию Intel® у Продавцов. Авторизованные дистрибьюторы Intel®, утвержденные поставщики Intel® и поставщики компонентов Intel не имеют права зарабатывать баллы. Баллы также могут предоставляться Правомочным участникам программы при участии в деятельности, не связанной с приобретением продукции (далее «неторговая деятельность»), в соответствии с условиями, установленными корпорацией Intel. Приложение A к настоящему Соглашению определяет дополнительные Положения и условия в отношении Баллов.

6.2 Дополнительные преимущества и услуги. Время от времени корпорация Intel может предлагать участникам Программы преимущества или услуги в дополнение к перечисленным в настоящем документе преимуществам и услугам. В отношении таких преимуществ или услуг могут действовать иные правила или другие Положения и условия. Правила, инструкции и Положения и условия для определенных услуг относятся только к этим конкретным преимуществам или услугам. Участник имеет право участвовать в нескольких программах при выполнении определенных требований. Однако финансовые преимущества различных программ не суммируются.

7. КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Если Вы заключили с корпорацией Intel корпоративное соглашение о неразглашении информации (далее «Соглашение CNDA»), его действие распространяется на любую конфиденциальную информацию (в соответствии с определением в Соглашении CNDA), которой Вы обмениваетесь с корпорацией Intel.

Если вы не заключили соглашение о неразглашении, действуют следующие положения:

Под «Конфиденциальной информацией» Intel понимается:
1) вещественные материалы Intel с пометкой «конфиденциально» или «конфиденциальная информация Intel»;
2) передаваемая в устной форме информация, имеющая отношение или включенная в физический документ с пометкой «конфиденциально» или «конфиденциальная информация Intel».

При любых условиях право на владение Конфиденциальной информацией сохраняется за корпорацией Intel. Конфиденциальная информация может быть раскрыта Вашей компании в ходе учебных мероприятий или каким-либо другим образом. Для получения некоторых преимуществ Программы может потребоваться соблюдение дополнительных положений о конфиденциальности. Представленные ниже условия регулируют раскрытие конфиденциальной информации Intel в рамках Программы и продолжают оставаться в силе после прекращения действия настоящих Положений и условий и Вашего участия в Программе. Вы соглашаетесь выполнять и соблюдать следующие условия:

а. Обеспечение конфиденциальности информации. Вы обязуетесь относиться к конфиденциальной информации Intel столь же ответственно, как к своей собственной конфиденциальной и служебной информации, и применять как минимум надлежащие меры предосторожности в соответствии с обстоятельствами.

б. Нераскрытие информации. Вам запрещается раскрывать конфиденциальную информацию каким-либо третьим лицам за исключением сотрудников Вашей компании, которым необходимо знание этой информации для исполнения своих служебных обязанностей. Перед ознакомлением сотрудников Вашей компании с данной конфиденциальной информацией требуется довести до их сведения необходимость выполнения договорных обязательств по ее неразглашению и получить их согласие на это. Вы несете ответственность за соблюдение сотрудниками Вашей компании настоящих договорных обязательств.

в. Копии. Вам запрещается создавать копии документов, относящихся к конфиденциальной информации, за исключением копий для сотрудников Вашей компании, которым они необходимы. При этом все копии должны быть помечены как «Конфиденциальная информация Intel».

г. Срок действия. Тайна конфиденциальной информации должна соблюдаться в течение как минимум 5 (пяти) лет с даты передачи Вам этой информации за исключением случаев, когда эта информация:

1) стала общедоступной законным образом,
2) получена законным образом от третьей стороны без каких-либо обязательств о сохранении конфиденциальности,
3) стала известна вам на законных основаниях, причем до получения этой информации корпорация Intel не указала ограничений на использование или раскрытие,
4) была раскрыта общественности корпорацией Intel без ограничений конфиденциальности.

д. По запросу Intel Вы обязуетесь возвратить или уничтожить всю конфиденциальную информацию или ее часть, включая все копии, и предоставить подтверждение выполнения этого запроса.

8. СРОК ДЕЙСТВИЯ, ИЗМЕНЕНИЯ И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ

8.1 Срок действия. Настоящие Положения и условия вступают в силу с Даты вступления в силу и продолжают свое действие вплоть до расторжения настоящего Соглашения, как указано в настоящем документе. После утверждения Вашего участия в программе настоящие Положения и условия автоматически вступают в силу и ежегодно возобновляют свое действие в первый день каждого календарного года при условии соблюдения Вами настоящих Положений и условий. Вы получите от корпорации Intel письменное или электронное уведомление с сообщением об активном статусе Вашего участия в программе в течение соответствующего календарного года. Если Вы являетесь партнером уровня Gold или Platinum, срок действия Вашего статуса заканчивается в последний день календарного года за исключением случая досрочного прекращения участия в соответствии с приведенными ниже Положениями и условиями Программы. Корпорация Intel ежегодно проверяет Ваш уровень участия и может продлить срок на один дополнительный год, если Вы соответствуете условиям участия на данном уровне программы и соблюдаете настоящие Положения и условия. Если вы являетесь партнером уровня Registered, Ваше участие продолжается до прекращения действия настоящего Соглашения в соответствии с Положениями и условиями Программы.

8.2 Изменения в программе. В любое время после направления Вам уведомления корпорация Intel имеет право:

1) добавить новые уровни Программы;
2) полностью или частично отменить уровни Программы;
3) полностью или частично изменить или прекратить предоставление преимуществ, услуг и Программы в целом.

Вы обязаны ознакомляться с настоящими Положениями и условиями не реже одного раза в год или чаще, если корпорация Intel уведомит вас о внесении изменений в Положения и условия. Вы соглашаетесь с тем, что продолжение Вашего участия в Программе или доступ к ней после внесения любых изменений или модификаций означает принятие Вами настоящих Положений и условий в их измененном виде.

8.3 Испытательный срок. Корпорация Intel может назначить Вам испытательный срок в случае несоблюдения Вами настоящих Положений и условий или иных применимых соглашений CTLA или правил использования логотипов Intel. «Испытательный срок» означает период времени продолжительностью до 90 дней, в течение которого Вы не имеете права пользоваться преимуществами Программы. В течение этого срока Вы должны предпринять меры, чтобы устранить все недостатки, о которых Вам было сообщено. Если по истечении испытательного срока недостатки сохранятся, Вы можете быть исключены из Программы. Intel не рассматривает заявки на повторную регистрацию в Программе до истечения по меньшей мере 6 (шести) месяцев с момента прекращения участия. Решение о повторном вступлении участника в Программу принимается корпорацией Intel исключительно по своему усмотрению.

8.4 Ограничение участия. Корпорация Intel имеет право ограничить Ваше участие в Программе в случае несоблюдения Вами требований к проверке и обновлению информации профиля Вашей компании согласно разделу 5.4 выше. Ограничение участия активируется, если Вы не обновили профиль Вашей компании в течение периода ежегодного обновления продолжительностью 3 месяца. «Ограничение участия» — это период времени продолжительностью до 9 месяцев, в течение которого Вы не имеете права пользоваться преимуществами программы, включая Баллы (при этом накопление таких баллов в течение этого срока продолжается). В течение этого периода Вы должны предпринять меры по обновлению профиля Вашей компании. Если к моменту завершения периода ограничения профиль Вашей компании не обновлен, Ваше участие в Программе может быть прекращено. Intel не рассматривает заявки на повторную регистрацию в Программе до истечения по меньшей мере 6 (шести) месяцев с момента прекращения участия. Решение о повторном вступлении участника в Программу принимается корпорацией Intel исключительно по своему усмотрению.

8.5 Прекращение участия или изменение программы участия по инициативе Intel. Корпорация Intel имеет право прекратить Ваше участие в Программе или изменить уровень Вашего участия в любое время по своему усмотрению после предварительного уведомления. Причины прекращения участия могут включать в числе прочего следующие:

1) наличие неверной или ложной информации в Вашей заявке на участие в Программе, в том числе в ответах на вопросы для создания профиля в Программе;
2) получение или попытка получения преимуществ или услуг обманными, мошенническими или другими незаконными путями;
3) участие в создании, продаже или предложении на продажу перемаркированных, поддельных, видоизмененных, фальсифицированных или повторно упакованных продуктов Intel® или отправка таких продуктов корпорации Intel на замену;
4) поддержание или использование нескольких или дублирующих учетных записей участия или подача заявки на получение таких учетных записей;
5) несоблюдение каких-либо требований к участию;
6) несоблюдение каких-либо пунктов настоящих Положений и условий;
7) несоблюдение каких-либо положений соглашения CTLA или соглашений на использование логотипов, если таковые имеются;
8) несоблюдение любых других применимых положений в отношении участия в Программе или получения любых преимуществ, предлагаемых участнику Программы, включая нарушение требований Партнерской программы гарантийного обслуживания (далее «Программа CWP»).

8.6 Прекращение участия по инициативе партнера. Вы можете добровольно прекратить свое участие в Программе в любой момент, предоставив письменное уведомление администратору Программы.

8.7 Последствия прекращения участия в программе. После прекращения участия все права, предоставленные Вам в соответствии с настоящими Положениями и условиями и применимыми лицензионными соглашениями на использование товарных знаков, включая Соглашение CTLA, немедленно прекращают свое действие, и Вы должны незамедлительно выполнить все обязательства по прекращению участия в Программе, которые установлены в настоящих Положениях и условиях и других применимых соглашениях.

8.8 Переход на более высокий уровень участия. Время от времени корпорация Intel оценивает Ваше право на переход на более высокий уровень участия (с уровня Registered на уровень Gold или с уровня Gold на уровень Platinum). Переход на новые уровни регулируется правилами участия в программе, действующими на текущий момент, и требуют подтверждения от Intel. При переходе на уровень Platinum требуется проверка, которая проводится вручную. Для активации перехода Вашей компании на уровень Platinum может потребоваться несколько месяцев.

8.9 Переход на более низкий уровень участия. ЕСЛИ В ХОДЕ ЕЖЕГОДНОЙ ПРОВЕРКИ ВЫЯСНЯЕТСЯ, ЧТО ВЫ НЕ ВЫПОЛНЯЕТЕ МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ВАШЕМУ ТЕКУЩЕМУ УРОВНЮ, ВАШ ТЕКУЩИЙ СТАТУС НЕ ПРОДЛЕВАЕТСЯ, И ВЫ МОЖЕТЕ БЫТЬ ПЕРЕВЕДЕНЫ НА БОЛЕЕ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ УЧАСТИЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВЫ ДОЛЖНЫ СОБЛЮДАТЬ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ НА НОВОМ УРОВНЕ УЧАСТИЯ. (ОДНАКО ВАМ НЕ ПОТРЕБУЕТСЯ ПОВТОРНО ПРИНИМАТЬ НАСТОЯЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ ИЛИ, ЕСЛИ ЭТО ПРИМЕНИМО, ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ).

9. ДРУГИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, УСЛОВИЯ И УВЕДОМЛЕНИЯ

9.1 Отсутствие одобрения Вы соглашаетесь с тем, что Intel не делает никаких заявлений от Вашего имени в отношении качества предлагаемых Вами продуктов или услуг. Вы в свою очередь не будете заявлять, что корпорация Intel рекомендует вашу продукцию или услуги.

9.2 Сайт и пароль участника. Для доступа к определенным разделам веб-сайта Программы требуется пароль. Пароль необходимо хранить в секрете и использовать его только для авторизованного доступа к веб-сайту Программы. Вы единолично несете ответственность за все действия, произведенные под вашим паролем. В случае несанкционированного использования вашего пароля или подозрений о таком использовании вы должны немедленно уведомить об этом Intel. Корпорация Intel не берет на себя ответственность ни за какие последствия несанкционированного использования вашего пароля. В случае возникновения вопросов или проблем, связанных с Вашим паролем или веб-сайтом, обращайтесь по адресу: www.intel.ru/technologyprovider или www.technologyprovider.intel.com.

9.3 Поддельная и перемаркированная продукция. Изменение функциональности, оверклокинг и изменение маркировки продукции Intel строго запрещено. Приобретение, использование, продажа или участие в продаже перемаркированной, измененной или поддельной продукции Intel запрещены. При возврате в корпорацию Intel любой продукции, которая, по мнению корпорации Intel, является незаконным образом измененной, возможно возбуждение судебного преследования в соответствии с законом. Запрещается изменение упаковки продукции Intel или любой продукции в составе продукции Intel для целей перепродажи или использование другой упаковки.

9.4 Информация и ПО, представленные на веб-сайтах Intel. Корпорация Intel поддерживает работу веб-сайтов Программы. Положения, содержащиеся в разделе «Условия использования» на таких веб-сайтах, относятся ко всем материалам, размещенным на всех веб-сайтах Intel. Авторское право на программное обеспечение, которое можно загрузить с сайта Intel, принадлежит корпорации Intel или ее поставщикам. Вы соглашаетесь использовать такое программное обеспечение в соответствии с условиями применимого лицензионного соглашения.

9.5 Заявление о конфиденциальности для Программы. Время от времени корпорация Intel может сотрудничать с другими производителями из ИТ-отрасли, чтобы предлагать участникам Программы новые программы и преимущества. Вы соглашаетесь с тем, что корпорация Intel имеет право собирать информацию об объеме и типах продуктов корпорации Intel и поставщиков, которые Вы приобретаете у таких поставщиков, участвующих в данных программах (далее «Информация о покупках»), а также использовать информацию Вашего профиля и информацию о покупках и передавать ее другим участвующим в программе поставщикам, участвующим в программе дистрибьюторам и/или сторонним поставщикам услуг, чтобы они могли поддерживать такие программы и предоставлять участникам Программы дополнительные преимущества.

1) Банковские реквизиты. Корпорация Intel может запросить информацию о банковском счете Вашей компании для прямого перечисления на этот счет денежных вознаграждений, выделяемых Вашей компании в рамках Программы. Такая информация используется только для осуществления платежей.

2) Авторизованные дистрибьюторы Intel® и другие Продавцы. Корпорация Intel получает данные о продажах у Продавцов и использует эти данные для оценки Вашего статуса в Программе, а также для определения соответствующих финансовых преимуществ, программ поддержки клиентов или других услуг и преимуществ Программы для Вас. Intel может передавать Продавцам информацию, связанную с Программой (включая, помимо прочего, информацию о праве на получение баллов, балансах и сроках действия), с целью предоставления Вам актуальных преимуществ или услуг в рамках Программы. Продавцам и их сотрудникам запрещено использовать информацию, которую предоставляет корпорация Intel, для каких-либо целей, кроме целей, установленных корпорацией Intel. Корпорация Intel принимает разумные меры, чтобы убедиться в должном уровне защиты Продавцами Ваших данных от имени корпорации Intel.

3) Сторонние поставщики услуг. Intel периодически привлекает сторонних поставщиков услуг с целью предоставления маркетинговых и логистических услуг от имени корпорации Intel, например для рассылки электронных писем или полученных на конкурсах призов, поддержки клиентов, хостинга веб-служб, обработки регистрации на курсах обучения или других мероприятиях, проведения опросов, промоакций или конкурсов, обработки платежей по денежным поощрениям или проведения статистического анализа программ Intel. Корпорация Intel передает таким сторонним поставщикам услуг необходимую им информацию для предоставления преимуществ или услуг от имени Intel. Сторонним поставщикам услуг и их сотрудникам запрещено использовать информацию, которую предоставляет им корпорация Intel, для каких-либо целей, кроме целей, установленных корпорацией Intel. Корпорация Intel принимает разумные меры, чтобы убедиться в должном уровне защиты Ваших данных от имени корпорации Intel.

9.6 Материалы и сайты третьих сторон. Веб-сайты Программы могут содержать материалы с веб-сайтов других компаний и ссылки на эти веб-сайты. Вы признаете и соглашаетесь с тем, что Intel не несет никакой ответственности ни за какие утверждения, рекламу или иные маркетинговые материалы, размещаемые на таких сторонних веб-сайтах.

9.7 Отказ от ответственности. ВСЕ МАТЕРИАЛЫ ПРОГРАММЫ, ВЕБ-САЙТОВ ПРОГРАММЫ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ЛЮБУЮ ИНФОРМАЦИЮ, ТЕКСТЫ, ГРАФИЧЕСКИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ, ССЫЛКИ И ДРУГИЕ ОБЪЕКТЫ НА ТАКОМ ВЕБ-САЙТЕ, А ТАКЖЕ ПРЕИМУЩЕСТВА И УСЛУГИ, ПРЕДЛАГАЕМЫЕ НА ТАКОМ ВЕБ-САЙТЕ ИЛИ РАСПРОСТРАНЯЕМЫЕ ЧЕРЕЗ НЕГО, ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ СО СТОРОНЫ КОРПОРАЦИИ INTEL И ЕЕ ПОСТАВЩИКОВ. КОРПОРАЦИЯ INTEL ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ЯВНЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ И ИНЫХ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ ПРОГРАММЫ И ВЕБ-САЙТОВ ПРОГРАММЫ, А ТАКЖЕ ПРЕИМУЩЕСТВ, МАТЕРИАЛОВ И УСЛУГ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ, НА ВЕБ-САЙТАХ ПРОГРАММЫ ИЛИ ЧЕРЕЗ НИХ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ ИЛИ ГАРАНТИИ НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ. КРОМЕ ТОГО, КОРПОРАЦИЯ INTEL НЕ ДАЕТ ГАРАНТИЮ НЕПРЕРЫВНОГО И БЕСПРЕПЯТСТВЕННОГО ДОСТУПА К ВЕБ-САЙТАМ ПРОГРАММЫ ИЛИ ИХ РАБОТОСПОСОБНОСТИ, ФУНКЦИОНАЛЬНОСТИ И ДОСТУПНОСТИ, А ТАКЖЕ ОТСУТСТВИЯ НА НИХ ВИРУСОВ ИЛИ СВОЕВРЕМЕННОГО УСТРАНЕНИЯ ЛЮБЫХ ДЕФЕКТОВ ВЕБ-САЙТОВ ПРОГРАММЫ.

9.8 Ограничение ответственности. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОРПОРАЦИЯ INTEL ИЛИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЕ УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧИСЛЕ ПРОЧЕГО, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ, ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ПРИОСТАНОВКУ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ЗАТРАТЫ НА ПОСТАВКУ ЗАМЕЩЕННОЙ ПРОДУКЦИИ ИЛИ УСЛУГ, ПОДПАДАЮЩИЕ ПОД ДЕЙСТВИЕ ТЕОРИИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО КОНТРАКТУ, ОБЪЕКТИВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ДЕЛИКТА (ВКЛЮЧАЯ ХАЛАТНОСТЬ) И КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ СВЯЗАННЫЕ С ПРОГРАММОЙ, ВЕБ-САЙТАМИ ПРОГРАММЫ ИЛИ ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ ФАКТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТАКИХ ВЕБ-САЙТОВ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ ПРИОБРЕТЕНИЯ КОМПОНЕНТОВ, ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И/ИЛИ УСЛУГ У УЧАСТВУЮЩИХ В ПРОГРАММЕ ПРОДАВЦОВ НА ВЕБ-САЙТЕ ПРОГРАММЫ ИЛИ ПОСРЕДСТВОМ НЕГО, ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, КОГДА КОРПОРАЦИИ INTEL ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ. БОЛЕЕ ТОГО, СОВОКУПНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОРПОРАЦИИ INTEL ПЕРЕД ВАМИ В ОТНОШЕНИИ ПРОГРАММЫ, ВЕБ-САЙТОВ ПРОГРАММЫ ИЛИ В СВЯЗИ С НИМИ (ЕСЛИ СПОРЫ ОСНОВАНЫ НА КОНТРАКТЕ, ДЕЛИКТЕ ИЛИ ДРУГОМ ЮРИДИЧЕСКОМ ИЛИ ОБЪЕКТИВНОМ АНАЛИЗЕ) НЕ ПРЕВЫШАЕТ СУММУ ПРЕИМУЩЕСТВ, ВЫПЛАЧЕННЫХ ИЛИ ПОДЛЕЖАЩИХ ВЫПЛАТЕ ВАМ КОРПОРАЦИЕЙ INTEL, ЕСЛИ ТАКАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НАСТУПАЕТ. ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО НЕКОТОРЫХ СТРАН НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ ГАРАНТИЙ НА ИЗДЕЛИЯ, ПОЛУЧИВШИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ СЛУЧАЙНОГО ИЛИ КОСВЕННОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ, ПОЭТОМУ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НЕ ИМЕТЬ ОТНОШЕНИЯ К ВАМ.

9.9 Антикоррупционное законодательство. Вы заявляете и гарантируете, что Вы действуете соответствии со всеми применимыми законами о противодействии коррупции, а также что Вы не нарушали и не собираетесь нарушать никакие законы о противодействии коррупции, включая, помимо прочего, Закон США о коррупции за рубежом, Закон Великобритании о борьбе с взяточничеством и местные законы о противодействии коррупции в Вашей юрисдикции. Без ограничений вышеизложенного Вы заявляете и гарантируете, что Вы, сотрудники Вашей Компании, агенты и представители прямо или косвенно не предлагаете, не платите, не даете обещание или не санкционируете выплаты денежных средств, подарки или передачу чего-либо ценного 1) любому государственному служащему (определенному как любой служащий, сотрудник или лицо, действующее в качестве официального представителя любого государственного учреждения, министерства или ведомства, в том числе государственных или контролируемых государством компаний, межгосударственных международных организаций, а также политических партий, их официальных представителей или кандидатов на политический пост) или 2) любому лицу, которое, как Вам известно или как Вы предполагаете, может прямо или косвенно предложить, выплатить или передать полностью или частично такие денежные средства, подарки или что-либо ценное государственному служащему с целью: а) оказать недопустимое влияние на деятельность или решение государственного служащего при исполнении им своих должностных обязанностей; б) склонить государственного служащего к выполнению или невыполнению какого-либо действия в нарушение установленных законом обязанностей такого служащего; в) получить неправомерное преимущество или г) склонить государственного служащего к использованию своих полномочий, чтобы повлиять на какое-либо действие или решение государственных или административных органов, которое приведет к получению или сохранению корпорацией Intel или любой ее аффилированной компании коммерческого преимущества. Корпорация Intel имеет право незамедлительно расторгнуть настоящее Соглашение при наличии достаточных оснований полагать, что Вы нарушили FCPA или другие аналогичные законы и нормативы, действующие в Вашей юрисдикции.

10. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

10.1 Различия. Реализация и принципы администрирования Программы могут различаться в разных странах.

10.2 Передача права участия. Ваше участие в Программе не подлежит передаче или переназначению. Корпорация Intel вправе уступать или передавать свои права и/или обязательства по настоящим Положениям и условиям как полностью, так и частично, любым своим подразделениям, прямо или косвенно полностью принадлежащим корпорации Intel.

10.3 Приоритет. Англоязычная версия настоящих положений и условий имеет преимущественную силу над любым переводом. Условия Соглашения CTLA имеют преимущественную силу перед настоящими Положениями и условиями в отношении всех вопросов, связанных с CTLA. Условия Дополнительных положений и условий начисления баллов имеют преимущественную силу перед настоящими Положениями и условиями в отношении предмета Дополнительных положений и условий начисления баллов. Условия Дополнительных положений и условий для портала решений Intel® имеют преимущественную силу перед настоящими Положениями и условиями в отношении предмета Дополнительных положений и условий для портала решений Intel®.

10.4 Отказ от прав. Неиспользование права требования исполнения любых пунктов настоящих Положений и условий не представляет собой отказ от такого права и не влияет на действительность таких пунктов.

10.5 Изменения Настоящие Положения и условия подлежат изменениям только на основании письменного согласия, подписанного уполномоченными представителями обеих сторон. Невзирая на вышесказанное, корпорация Intel имеет право по своему исключительному усмотрению изменять или аннулировать Программу и/или преимущества Программы, а также настоящие Положения и условия, при этом изменения вступают в силу с момента направления соответствующего уведомления, если не указано иное время. Достаточным уведомлением о подобных изменениях считается размещение соответствующей информации на веб-сайте Программы и/или отправка Вам уведомления по электронной почте.

10.6 Соблюдение законодательства. Вы обязуетесь соблюдать все положения, правила, нормы, законы, постановления и указы всех государственных учреждений, департаментов или министерств, связанные с выполнением Вами обязательств в рамках Программы и настоящих Положений и условий.

10.7 Раздельность положений. Если какой-либо пункт настоящих Положений и условий определен судом компетентной юрисдикции как недопустимый, незаконный или не имеющий юридической силы, суд может потребовать изменения или удаления такого пункта из настоящих Положений и условий. Никакие изменения или удаления такого пункта из Положений и условий не влияют на действительность остальных пунктов настоящих Положений и условий, которые сохраняют полную силу и действие.

10.8 Целостность Соглашения. Настоящие Положения и условия и другие документы, упоминаемые в настоящих Положениях и условиях, составляют полное соглашение между Вами и корпорацией Intel в отношении Программы. Они объединяют и заменяют собой все предыдущие и действующие предложения, соглашения, договоренности, результаты переговоров, презентации, гарантии, условия и коммуникации, устные или письменные, между сторонами в отношении того же предмета соглашения.

10.9 Регулирующее законодательство и юрисдикция. Любые претензии, возникающие в связи с настоящими Положениями и условиями, Программой, ее материалами или веб-сайтами, за исключением любых претензий, возникающих в рамках CTLA или связанных с ним, подлежат рассмотрению в следующих судах на основании следующих законов: (1) если Вы проживаете в США, Канаде или Латинской Америке, включая Мексику, претензии подлежат рассмотрению с суде штата Делавэр с применением законодательных норм США и штата Делавэр без учета каких-либо противоречий между принципами закона; (2) если Вы проживаете в Азиатско-Тихоокеанском регионе, претензии подлежат рассмотрению в суде Сингапура с применением законодательных норм Сингапура; (3) если Вы проживаете в Японии, местом проведения разбирательства будет окружной суд Токио с применением законодательных норм Японии; (4) если Вы проживаете в Европе и остальных странах мира, местом проведения разбирательств будет суд Англии с применением законодательных норм Англии и Уэльса.

10.10 Регламентирование экспорта. Вы обязуетесь соблюдать все законы и постановления США и других стран, регулирующие экспорт, реэкспорт, импорт, передачу, распространение, использование и обслуживание изделий. В частности, Вам запрещается: a) продавать или передавать Продукцию в страну, в отношении которой применены санкции, или любому юридическому лицу, внесенному в списки запрещенных лиц правительственными органами США или любыми другими соответствующими государственными органами, или б) использовать, продавать или передавать Продукцию для разработки, проектирования, изготовления или производства ядерного, ракетного, химического или биологического оружия или для любых других целей, запрещенных правительственными органами США или другими соответствующими государственными органами, без предварительного получения всех разрешений, требуемых в соответствии с применимым законодательством. Дополнительные сведения об обязательствах в отношении экспорта см. на веб-сайте www.intel.ru/content/www/ru/ru/legal/export-compliance.html?wapkw-export​​.

10.11 Отсутствие эксклюзивности. Предлагаемые в рамках Программы преимущества не обусловлены никакой эксклюзивностью или обязательствами, касающимися доли рынка. Более того, никакие положения данного соглашения не препятствуют заключению сторонами аналогичных соглашений со сторонними организациями.

Приложение A. Дополнительные положения и условия начисления баллов

1. Участие:

1.1 Правила накопления и обмена баллов могут различаться в зависимости от уровня участия в Программе. Действующие правила опубликованы на страницах Баллов веб-сайта Программы (далее «Страницы баллов»). Участие в программе начисления Баллов допускается при условии соблюдения Положений и условий и настоящих Дополнительных положений и условий начисления баллов (далее совместно именуемые «Положения и условия»). Правомочные участники Программы, не возобновившие активный статус, лишаются права на использование баллов. Участие в программе начисления баллов и приобретение продукции Intel® не являются обязательными.

1.2 Основное контактное лицо по программе начисления баллов. Intel осуществляет начисление баллов в соответствии с правами доступа и полномочиями основного контактного лица, зарегистрированного в центре профилей Intel. Для управления Баллами от имени Вашей компании Вам необходимо назначить основное контактное лицо. На основное контактное лицо возлагается ответственность за соблюдение Положений и условий, управление, исполнение и распоряжение всеми вопросами, товарами и услугами, связанными с Баллами.

2. Приобретение продукции, соответствующей условиям программы, виды деятельности и участие в рекламных акциях:

2.1 Баллы начисляются только за те продукты Intel, действия и промоакции, которые указаны на Страницах баллов. Другие виды неторговой деятельности, за которые могут начисляться Баллы, включают в себя, помимо прочего, прохождение определенных учебных онлайн-курсов и участие в определенных опросах, как установлено корпорацией Intel.

2.2 Для расчета количества баллов Продавцы должны сообщать достоверные сведения о приобретенной продукции. Корпорация Intel использует сведения о заработанных Баллах, предоставленные Продавцами в составе данных о продажах без учета возвратов, для расчета накопленных Баллов, которые начисляются на счет Правомочного участника программы на Страницах баллов. Продукция Intel, приобретенная не у Продавцов, не соответствует условиям начисления баллов и не является основанием для реализации данного преимущества.

2.3 Если Правомочный участник программы приобретает продукцию Intel, соответствующую условиям программы, от своего имени через финансовую компанию, Правомочный участник программы должен попросить Продавца включить в графу счета-фактуры «Получатель счета» помимо наименования организации Правомочного участника программы действительный идентификационный номер организации (Active Business ID) и наименование финансовой компании Правомочного участника программы.

2.4 В отчете о Баллах, полученных Правомочным участником программы, отражаются только покупки и действия, указанные на Страницах баллов.

3. Размер вознаграждений:

3.1 Корпорация Intel по своему усмотрению определяет количество баллов, начисляемых за приобретение продукции, соответствующей условиям программы, участие в мероприятиях и промоакциях. Intel оставляет за собой право в любой момент и без предварительного уведомления изменить количество баллов, начисляемых за тот или иной продукт, или исключить из списка любые продукты, мероприятия и акции. Количество начисляемых баллов может различаться в зависимости от географического региона и уровня участия, а также от любых других условий, установленных Intel. Intel оставляет за собой право устанавливать и применять минимальный порог и/или потолок зарабатываемых баллов и ограничивать количество товаров, доступных в рамках того или иного предложения, на определенный срок по своему усмотрению. Решения, принятые Intel в отношении начисления баллов за приобретение продукции или участие в мероприятиях, является окончательным. Актуальная информация о Баллах публикуется на Страницах баллов.

3.2 При расчете количества Баллов, начисляемых за приобретение продукции Intel®, соответствующей условиям программы, используется дата счета-фактуры, а не дата размещения заказа.

3.3 При расчете количества Баллов, начисляемых за неторговую деятельность, используется дата посещения/проведения мероприятия.

3.4 Корпорация Intel также может начислять баллы в рамках специальных промоакций, рекламных предложений и кампаний. Информирование Правомочных участников программы об условиях проведения специальной промоакции осуществляется любым удобным способом, включая, помимо прочего, почтовую рассылку и/или публикацию новой версии Положений и условий предоставления Баллов на Страницах баллов.

4. Процедура начисления баллов.

4.1 За каждую удовлетворяющую требованиям Программы покупку Правомочного участника программы, сведения о которой были должным образом переданы корпорации Intel Продавцом, Intel начисляет Баллы в количестве, указанном для данного продукта на дату отгрузки. За каждый факт участия Правомочного партнера в соответствующей условиям программы неторговой деятельности, сведения о котором должным образом предоставлены корпорации Intel, Intel начисляет Баллы в количестве, указанном для данного вида деятельности на дату проведения мероприятия.

4.2 Intel обрабатывает сведения о полученных Баллах на основании данных о продажах, предоставленных в отчетах Продавцов, и публикует их в разделе «Баланс баллов» на Страницах баллов. Правомочные участники программы несут ответственность за своевременное ознакомление с балансом Баллов. В случае обнаружения несоответствий в балансе Баллов Intel, возникших по причине предоставления неточной информации Продавцом, Правомочному участнику программы следует обратиться к Продавцу с просьбой отправить корпорации Intel отчет об ошибке в течение 6 месяцев с даты совершения покупки. В случае невозможности урегулирования расхождений между Правомочным партнером программы и Продавцом, окончательное решение о количестве начисляемых баллов принимает Intel. При невозможности урегулирования разногласий с Авторизованным дистрибьютором Intel® обратитесь к местным представителям службы поддержки Intel по адресу:https://www.intel.ru/content/www/ru/ru/technology-provider/buying-and-support/overview.html.

4.3 Intel начисляет Баллы только в том случае, если Продавец должным образом предоставил информацию о покупках Правомочного участника программы. Продавец должен сообщить Intel следующую информацию.

• Идентификационный номер организации (должен полностью совпадать с идентификационным номером организации, имеющимся у Intel)

Наименование организации (должно полностью совпадать с наименованием организации, имеющимся у Intel)

Строка адреса 1 (должна полностью совпадать с адресом, имеющимся у Intel)

Строка адреса 2 (должна полностью совпадать с адресом, имеющимся у Intel)

Город (должен полностью совпадать с информацией о городе, имеющейся у Intel)

Штат/округ/провинция (должно полностью совпадать с информацией по штату/округу/провинции, имеющейся у Intel)

 Страна (должна полностью совпадать с информацией о стране, имеющейся у Intel)

Правомочный участник программы должен убедиться, что название и адрес организации, предоставленные корпорации Intel Продавцом, полностью совпадают с названием и адресом организации, предоставленными корпорации Intel самим Правомочным участником программы.

5. Использование баллов:

5.1 Баллы можно использовать сразу после начисления на счет Правомочного участника программы. Баллы можно использовать только теми способами, которые предлагаются на Страницах баллов. Обмен баллов на денежный эквивалент не производится.

5.2 Правомочные участники программы могут выбрать любой из имеющихся вариантов использования Баллов в зависимости от уровня участия и географического региона. Для каждого варианта использования указана соответствующая стоимость в баллах, которая включает в себя все связанные расходы. Правомочные участники программы могут обменивать баллы на товары только в пределах суммы накопленных Баллов. Перед отправкой заявки на использование Баллов необходимо убедиться, что на счете имеется достаточное их количество. В процессе обмена баллов со счета списывается требуемое количество баллов. Списание баллов со счета осуществляется незамедлительно в момент подтверждения операции.

5.3 Варианты использования Баллов могут предлагаться Правомочным участникам только в определенных странах или во всех странах определенного региона.

5.4 К определенным вариантам использования могут применяться собственные условия, положения и/или правила. Наличие таких правил указывается в описании варианта. Подавая заявку на использование такого варианта, Правомочный участник программы подтверждает свое согласие с этими условиями.

5.5 При наличии соответствующей возможности в случае отмены запроса на способ использования или в случае отмены использования при соблюдении всех необходимых условий соответствующее количество Баллов возвращается на счет Правомочного участника программы.

5.6 Время от времени Intel также может предлагать Правомочным участникам программы специальные предложения по обмену баллов. Информирование Правомочных участников программы об условиях специального обмена Баллов осуществляется любым удобным способом, включая, помимо прочего, почтовую рассылку и/или публикацию обновленной версии Положений и условий предоставления Баллов на Страницах баллов.

5.7 Intel сохраняет за собой право изменить способ подачи заявки на использование Баллов в любой момент без предварительного уведомления и без возникновения ответственности перед Правомочными участниками программы.

6. Срок действия баллов:

6.1 Баллы действительны в течение 12 календарных месяцев с даты начисления Баллов на баланс учетной записи Правомочного участника программы за исключением следующих случаев: 1) для определенной акции с начислением Баллов указан другой срок действия или 2) Баллы аннулированы в соответствии с Разделом 13 ниже.

6.2 Аннулирование Баллов. Баллы могут быть аннулированы в следующих случаях: 1) добровольное прекращение участия Правомочного участника в программе предоставления Баллов или расторжение соглашения в соответствии с разделом 13; 2) истечение срока действия Баллов в соответствии с опубликованными правилами; 3) прекращение участия Правомочного участника в программе предоставления Баллов; 4) понижение уровня участия в Программе. В случае если Правомочный участник программы утрачивает право на дальнейшее участие в программе начисления Баллов, доступ к информации о состоянии баланса Баллов и возможность использования имеющегося остатка Баллов (при условии, что на счете имеется достаточное количество Баллов для обмена), сохраняются в течение 60 дней с даты прекращения участия в Программе.

7. Информация о состоянии баланса баллов:

7.1 Правомочные участники программы могут просматривать информацию о состоянии баланса Баллов на Страницах баллов, на которых представлена информация о текущем балансе Баллов и сведения обо всех операциях, которые проводились по счету. Информация о состоянии баланса включает операции списания и начисления баллов, проведенные по счету.

7.2 Несоответствия. Правомочные участники программы должны сообщить корпорации Intel о любых несоответствиях в начислении Баллов в течение 6 месяцев с подразумеваемой даты начисления. В противном случае такие Баллы аннулируются. Intel не рассматривает заявки на получение Баллов в рамках Программы, если они не были предоставлены Правомочным участником программы в полном соответствии с процедурой, описанной на Страницах баллов. В случае удовлетворительного результата рассмотрения заявок Intel начисляет Баллы в соответствии с процедурой, указанной на Страницах баллов. Intel не несет ответственности в случае предоставления Продавцом неверных сведений о приобретении продукции, соответствующей условиям программы, неполучения таких сведений или получения искаженных, нечитаемых или неполных отчетов или заявлений, касающихся получения вознаграждений.

7.3 Intel не проводит расследования и не предпринимает никаких действий, связанных с покупками, если с момента совершения покупки до даты письменного обращения в Intel прошло более 6 месяцев.

8. Налоги:

Ответственность за уплату всех полагающихся по закону государственных и местных налогов (включая помимо прочего налоги с продаж и налоги за использование, НДС и прочие налоги), взимаемых уполномоченными или имеющими отношение к предоставлению вознаграждений государственными органами, полностью возлагается на Правомочного участника программы.

9. Проверки:

9.1 Intel периодически проводит проверку своих программ предоставления преимуществ. В случае обнаружения аудиторской проверкой превышения установленного количества начисленных баллов Intel уведомляет об этом Правомочного участника программы, предоставляя необходимые сведения о размере превышения и описание мер, которые будут предприняты Intel для устранения данного несоответствия. Intel имеет право по своему усмотрению вычитать сумму превышения при последующем начислении Баллов до полного устранения несоответствия. Возврат превышений производится только по операциям, давность которых составляет не более года с момента обнаружения превышения.

9.2 Правомочные участники программы обязуются хранить оригиналы всей сопроводительной и бухгалтерской документации, имеющей отношение к начислению Баллов и всей приобретенной продукции Intel®, в течение одного года, а также обязуются предоставлять копии этих документов по запросу Intel для проверки или пересмотра заявок на получение вознаграждений Intel.

10. Администрирование:

Корпорация Intel оставляет за собой право иметь сторонних поставщиков, помогающих в администрировании программы. Сторонние поставщики и их сотрудники обязаны соблюдать соглашение о неразглашении информации, подписанное с Intel, и не обладают правом на использование конфиденциальной информации участников ни для каких целей за исключением администрирования преимущества начисления Баллов. По вопросам конфиденциальности обращайтесь к местным представителям службы поддержки Intel.

11. Ограничение использования

Правомочные участники программы не имеют права использовать накопленные Баллы для оплаты текущих счетов или погашения имеющихся задолженностей перед Продавцами без явного письменного разрешения Intel и согласования с соответствующим Продавцом.

12. Мошенничество:

Мошеннические действия или злоупотребления, связанные с получением или использованием Баллов, могут привести к лишению прав на получение отдельных или всех преимуществ, предоставляемых Intel в рамках данной Программы, и прекращению участия в Программе, а также к судебным искам, направленным на устранение последствий мошеннического получения или использования Баллов.

13. Прекращение действия программы:

Intel имеет право прекратить действие программы предоставления баллов в любое время, по любой причине или без указания причин. В этом случае начисление Баллов будет прекращено с момента прекращения действия Программы. Срок действия имеющихся на счете Баллов истекает через 60 дней с даты прекращения участия в Программе. Intel имеет право приостановить действие отдельных аспектов Программы по своему усмотрению. Правомочные участники программы имеют право отказаться от преимущества начисления Баллов в любое время, уведомив об этом Intel.

Приложение B. Дополнительные положения и условия для портала решений Intel®

Использование Вами портала решений Intel® регулируется настоящими дополнительными положениями и условиями (далее «Положения и условия»), а также положениями и условиями программы поставщиков технологий Intel® (включая все приложения к ней) и всеми другими условиями, указанными в настоящих Положениях и условиях (далее совместно именуемыми «Соглашение»). Использование портала решений Intel® разрешается только после принятия приведенных ниже условий.

1. Определения.

а. «Материалы» означает любую информацию или материалы, опубликованные или иным образом размещенные на портале, включая, помимо прочего, информацию о предложении.
б. «Обязательства» определены в Разделе 2.
в. «Портал» означает портал решений Intel®, который представляет собой платформу, через которую участвующие стороны могут продвигать свои решения для бизнеса и решения на базе технологий Intel путем размещения Материалов или взаимодействия с другими сторонами.
г. «Принципы публикации на портале» означают документы, в которых мы предоставляем технические инструкции и базовые требования, которые помогут Вам создавать, проверять и публиковать Материалы на Портале, как определено на сайте https://www.intel.com/content/www/us/en/partner/alliance/legal/marketplace-publication-guide.html или на каком-либо другом сайте, указанном Intel.
д. «Предложение» означает любое аппаратное обеспечение, программное обеспечение или услуги, которые Вы предоставляете клиентам.
е. «Информация о предложении» означает информацию и изображения, относящиеся к Предложению и определяющие характер и возможности Предложения, как указано Вами в связи с Вашим запросом на публикацию такой информации или других материалов.
ж. «Персональная информация» означает любую информацию, которая может использоваться для идентификации отдельных лиц, независимо от того, используется ли она отдельно или в сочетании с другими данными. Идентифицируемое лицо или «субъект данных» — это лицо, к которому относится персональная информация, которое может быть определено, прямо или косвенно, по идентификатору, например имени, идентификационному номеру, данным о местоположении, идентификатору в сети или по одному фактору или нескольким факторам, относящимся к физической, физиологической, генетической, умственной, экономической, культурной или социальной идентичности этого лица.
Примечание. Любые данные, объединенные или связанные с персональной информацией, должны рассматриваться как персональная информация.
з. Термин «Законы о конфиденциальности» определен в Разделе 7.
и. Понятие «Термин» определяется в Разделе 12.
к. «Пользователь» («пользователи») означает любого клиента, партнера или конечного пользователя, который посещает или использует портал, или иным образом просматривает материалы или получает к ним доступ.
л. «Пользовательские материалы» определены в Разделе 7.

2. Назначение. В рамках Вашего участия в Программе корпорация Intel имеет право предоставить Вам доступ к Порталу для продвижения Вашего бизнеса и Ваших решений на базе технологий Intel® для Пользователей, а также для повышения заинтересованности Пользователей (далее «Повышение заинтересованности»). Роль Intel заключается в предоставлении технологий и услуг для работы с Порталом. Вы признаете, что Вы, а не Intel, несете единоличную ответственность за Ваши Материалы и Повышение заинтересованности клиентов. Вы должны соблюдать все условия, указанные корпорацией Intel в отношении использования Вами Портала.

3. Отсутствие финансовых операций. Портал недоступен для осуществления финансовых операций на своей платформе. При любых обстоятельствах Вам запрещается использовать или пытаться использовать Портал для осуществления финансовых операций на платформе Портала. Любое такое использование строго запрещено и является существенным нарушением настоящего Соглашения.

4. Права на доступ к Порталу и публикацию информации на нем. Чтобы получить доступ к порталу, у вас должна быть активная учетная запись участника Программы, а также Вы должны соблюдать условия и требования Программы. Издательские права доступны только участникам определенных уровней Программы, установленных корпорацией Intel, в соответствии с применимыми преимуществами уровня участия. Ваша учетная запись предназначена исключительно для Вашего личного использования, и Вы несете ответственность за все действия, которые выполняются в ней. Если Вы не соблюдаете условия относительно Вашей учетной записи (например, предоставляя неверную или устаревшую информацию, участвуя в мошеннической или неправомочной деятельности или периодически отправляя материалы, нарушающие настоящее Соглашение, злоупотребляете службами Портала или вмешиваетесь в использование Портала другими лицами), корпорация Intel имеет право отозвать Вашу учетную запись, удалить Ваши материалы с Портала и воспользоваться любыми другими средствами правовой защиты, доступными для Intel.

5. Размещение и утверждение предложений для Участвующих сторон. Если Вы имеете право на публикацию в рамках преимуществ участия в программе, Вы должны соблюдать следующие условия и положения Раздела 5.
а. Процедура размещения. Вы должны отправить в Intel запрос на размещение всех Материалов, которые Вы хотите опубликовать на Портале. Все материалы должны быть опубликованы в соответствии с Правилами публикации на Портале. Корпорация Intel имеет право принимать или отклонять любые предлагаемые Материалы по собственному усмотрению и имеет право осуществлять их проверку в случае внесения в них изменений. Вы несете единоличную ответственность за обеспечение точности Материалов и соблюдение прав корпорации Intel или третьих сторон, включая права на интеллектуальную собственность третьих лиц. Вы не имеете права публиковать Материалы на Портале, если они не были предварительно приняты и одобрены Intel в соответствии с Разделом 5(a) настоящего документа.
б. Представление предложений. Корпорация Intel оставляет за собой право определять способ представления и продвижения всех Материалов, публикуемых Вами или другими лицами, на Портале. Корпорация Intel имеет право отображать Вашу Информацию о предложении, а также другую информацию, предназначенную для информирования Пользователей о том, что Предложение предоставлено Вами.
в. Техническое обслуживание публикаций. Вы должны поддерживать Информацию о предложении в актуальном состоянии и в соответствии с последней общедоступной информацией. Корпорация Intel будет регулярно проводить циклы обновления для продвижения новой продукции Intel® и систем на базе технологий Intel®, а также для удаления продукции, снятой с производства. Вы соглашаетесь приложить разумные усилия к сотрудничеству с Intel в связи с такими циклами обновления.
г. Условия для издательских меток. В течение срока действия настоящего Соглашения Вы настоящим предоставляете корпорации Intel неисключительную, безвозмездную лицензию на отображение Ваших товарных знаков и логотипов (далее «Издательские метки»), предоставленных Вам корпорацией Intel через портал публикации или иным образом в связи с маркетингом и продвижением Ваших материалов и/или Портала. Вы сохраняете за собой права владельца и/или уполномоченного лицензиара на Издательские метки. Как и между сторонами, все права, связанные с Издательскими метками, осуществляются в Ваших интересах. Корпорация Intel имеет право изменить формат или размер Издательских меток по мере необходимости, не изменяя их общего вида. Вы имеете право уведомить Intel в любое время, если сочтете, что Intel использует Ваши Издательские метки ненадлежащим образом, после чего корпорация Intel прекратит такое использование в обоснованные сроки.

Вы освобождаете корпорацию Intel от любых претензий, которые могут возникнуть в отношении Intel или в результате судебного иска или судебного разбирательства в отношении Intel, а также от любых убытков или сборов, которые могут быть взысканы с Intel в результате использования или в связи с использованием Intel Вашего имени, товарного знака, логотипа или других материалов, представленных на Портале и предоставленного Вами корпорации Intel, или Вашего проекта, продукции, рекламных и маркетинговых материалов, продвижения, распространения или продажи Вами любого из Ваших продуктов, на которые имеются ссылки или о которых упоминается в Материалах. В случае предъявления претензии или угрозы предъявления претензии корпорации Intel в отношении любой из единиц Ваших Материалов, названий, товарных знаков, логотипов, отображаемых в Ваших Материалах или Вашей продукции, рекламных и маркетинговых материалов, продвижения, распространения или продажи Вашей продукции корпорация Intel имеет право немедленно, полностью или частично, прекратить действие данного Соглашения, направив письменное уведомление, и удалить Ваши Материалы с Портала.

6. Операции третьих лиц. Вы признаете следующие положения и соглашаетесь с ними:
а. при предоставлении Портала корпорация Intel не является представителем, агентом, партнером, участником совместного предприятия, сотрудником, работодателем, аффилированным лицом или представителем любой из сторон, ответственным за Повышение заинтересованности клиентов или другие операции между Вами и Пользователями;
б. все Материалы, которые вы публикуете или передаете через Портал, публикуются под Вашу исключительную ответственность, и корпорация Intel не несет ответственности за такие Материалы или Материалы других участников на Портале;
в. любое участие или другие операции осуществляются исключительно между Вами и соответствующей стороной, если не существует отдельного письменного соглашения между корпорацией Intel, Вами и третьей стороной. За исключением случаев, прямо оговоренных в отдельном письменном соглашении, корпорация Intel не несет никаких обязательств в отношении какого-либо Повышения заинтересованности, и ответственность за исполнение любых обязательств, возникающих в результате таких действий, несете Вы и/или другая сторона;
г. в случае если корпорация Intel публикует какие-либо рекомендации по конкретному Предложению, она предоставляет их исключительно в информационных целях и полностью следует Вашим указаниям, действуя на основе информации, предоставленной Вами корпорации Intel, без обязательств перед любой из сторон по Повышению заинтересованности; а также
д. если иное не указано в Соглашении, Вы несете ответственность за уплату всех налогов и любых сборов (например, любых таможенных или импортных пошлин или сборов), которые могут возникнуть в результате использования Вами Портала и/или в связи с любыми действиями по Повышению заинтересованности клиентов.

7. Ваши обязательства.
а. Поддержка.
Вы должны приложить обоснованные усилия, чтобы ответить на запросы Пользователей относительно ваших Предложений или других Материалов в разумные сроки. Вы должны следить за тем, чтобы контактная информация, указанная вами на Портале, и информация о Предложении, связанная с каждым Предложением, оставалась актуальной.
б. Пользовательские материалы. В отношении любых Пользователей, с которыми Вы взаимодействуете через Портал, и любой Персональной информации, которую Вы получаете от них или которую корпорация Intel предоставляет Вам, Вы обязаны:
1) если иное не разрешено и/или не согласовано с корпорацией Intel и Пользователями, использовать всю Персональную информацию только непосредственно в целях выполнения соответствующих действий по Повышению заинтересованности или иного взаимодействия с Пользователями в соответствии с их запросом. Если эта Персональная информация предоставляется корпорацией Intel, она должна использоваться исключительно в целях, указанных корпорацией Intel;
2) соблюдать все применимые законы и нормативные акты по защите конфиденциальности и данных, в том числе применимые к Персональной информации (совместно именуемые «Законы о конфиденциальности»); а также предоставить корпорации Intel всю информацию, необходимую для демонстрации соблюдения применимых Законов о конфиденциальности и требований данного Раздела, включая содействие проведению аудитов и проверок соответствия;
3) установить, поддерживать и соблюдать документированную и общедоступную политику по обеспечению конфиденциальности, которая четко и точно описывает Пользователям, какую Персональную информацию вы собираете, как вы используете и предоставляете такую информацию (включая рекламу) корпорации Intel и другим третьим лицам. Такая политика конфиденциальности должна как минимум соответствовать положениям и требованиям, изложенным в настоящем Соглашении и Уведомлению о конфиденциальности Intel;
4) внедрить надлежащие технические и организационные меры обеспечения безопасности для защиты такой Персональной информации в целях обеспечения сохранности и контроля от несанкционированного доступа или использования, а также регулярно проверять эффективность таких мер;
5) обеспечить надлежащее ограничение доступа к Персональной информации исключительно для персонала, прошедшего обучение по защите данных и имеющего экономически обоснованную причину для доступа к ней, соответствующую настоящему Соглашению; весь персонал, имеющий доступ к Персональной информации, должен принять на себя обязательства по сохранению конфиденциальности;
6) незамедлительно уведомлять Intel, Пользователей и соответствующие органы по защите данных (если применимо) о любой потере доступа, непреднамеренном уничтожении, несанкционированном доступе к ней или использовании такой Персональной информации, как только будет обоснованно определено, что данные действия имели место;
7) по возможности помогать корпорации Intel отвечать на запросы Пользователей на осуществление своих прав в соответствии с применимыми Законами о конфиденциальности;
8) не передавать Персональную информацию, предоставленную Вам корпорацией Intel, в другие страны или любым другим лицам, включая организации по обработке данных, без предварительного письменного разрешения корпорации Intel; а также
9) по запросу Intel (a) анонимно предоставлять любую запрошенную Персональную информацию таким образом, чтобы она не сохраняла характера Персональной информации; или (б) безвозвратно удалить или сделать нечитаемой Персональную информацию, в отношении которой поступил соответствующий запрос. По запросу Intel Вы должны предоставить корпорации Intel письменное подтверждение об обезличивании или удалении Персональной информации, в отношении которой поступил соответствующий запрос, в соответствии с требованиями данного раздела. В случае если какой-либо Пользователь передает Вам какие-либо материалы («Пользовательские материалы»), Вы должны соблюдать все требования или ограничения, налагаемые на использование таких Пользовательских материалов. Вы также должны удалить любые Пользовательские материалы, Персональную информацию или другую информацию, которую Пользователь попросил вас удалить в соответствии с применимыми законами и нормативными актами.

8. Отсутствие прав на публичное использование. Вам запрещается делать какие-либо заявления относительно использования Вами Портала для случаев, в которых предполагается партнерство, спонсорство или одобрение Intel без предварительного письменного разрешения Intel.

9. Права Intel на рекламу и стимулирование сбыта.
а. Вы сохраняете права на Ваши Материалы при условии Вашего согласия с тем, что корпорация Intel для проведения рекламных, маркетинговых и других операционных целей на Портале имеет право (1) создавать и распространять незначимые изображения, включая снимки экрана, видео и другие материалы, полученные с Вашей учетной записи, и (2) использовать название Вашей компании или продукции и любые другие Издательские метки, а также с тем, что Вы предоставляете корпорации Intel все необходимые права на интеллектуальную собственность и другие права для осуществления таких целей.
Корпорация Intel сохраняет имущественные и иные права и правооснования на свои Материалы.
б. Вы соглашаетесь с тем, что корпорация Intel имеет право интегрировать и отображать на Портале любые рекламные или платные коммерческие материалы (совместно именуемые «Рекламные объявления») любым способом с оплатой Вам или любым третьим лицам или без нее.
в. Корпорация Intel оставляет за собой право по своему усмотрению утверждать, удалять или отклонять размещение любых Рекламных объявлений (включая любые Рекламные объявления от Вас) по любой причине или без причин, включая любые Рекламные объявления, которые: (1) отрицательно влияют на деловую позицию Intel или отношения с Пользователями; или (2) нарушают условия Соглашения.
г. Кроме того, корпорация Intel имеет право предоставлять Вам и Пользователям через Портал определенные материалы. Такие материалы могут включать Рекламные объявления или другие сообщения. Вы не имеете права изменять такие Рекламные объявления или другие сообщения и обязаны отображать их на страницах вашей учетной записи в соответствии с техническими требованиями Intel для Портала.

10. Политика конфиденциальности Intel. Все Материалы, которые Вы отправляете или обрабатываете через Портал, будут собираться, храниться и использоваться корпорацией Intel, а также лицензироваться корпорацией Intel в соответствии со следующим:
а. разделом «Размещение пользовательских материалов» Условий использования Intel.ru; а также
б. Уведомлением о конфиденциальности Intel в отношении любых Материалов, представляющих Персональную информацию.
в. Использование Портала регулируется требованиями безопасности и условиями использования контроля соответствия.

11.Право на удаление материалов. Корпорация Intel оставляет за собой право утверждать, удалять или отклонять любые Материалы, созданные Вами или опубликованные Intel, по любой причине или без указания какой-либо причины, по своему единоличному усмотрению, включая любые Материалы, которые:
1) негативно влияют на корпоративную позицию Intel или ее отношения с Пользователями; или 2) нарушают положения настоящего Соглашения.

12. Срок и прекращение действия. Настоящее Соглашение действует между Вами и корпорацией Intel до тех пор, пока использование Портала не будет прекращено любой из сторон (такой срок действия далее обозначен как «Срок»). Корпорация Intel имеет право приостановить или прекратить использование Вами Портала в любое время по любой причине или без указания какой-либо причины, и не несет перед Вами какой-либо ответственности, включая, без ограничения, следующее:
а. в технических или деловых целях, включая работы по техническому обслуживанию;
б. в случае если корпорация Intel обоснованно определит, что Вы нарушили настоящее Соглашение; или
в. если использование Вами Портала создает риск для Intel, создает угрозу потенциальных претензий третьих сторон к Intel или может нанести ущерб репутации Intel. В тех случаях, когда это возможно, корпорация Intel заблаговременно уведомит Вас о любых таких случаях приостановки или прекращения участия в программе.

13. Расходы, связанные с использованием сайта. Каждая сторона несет единоличную ответственность за расходы, понесенные в связи с использованием Портала.

14. Возмещение ущерба. Вы освобождаете корпорацию Intel, ее партнеров и ее аффилированных лиц от любых претензий, исков, требований возмещения ущерба, долговых обязательств, убытков, затрат, расходов (включая судебные издержки и гонорары адвокатов) и ответственности, возникающих в связи с любыми претензиями третьих лиц:
а. с обвинением в том, что Ваше Предложение или любые другие материалы, доступные Вам на Портале, нарушают какое-либо имущественное или личное право третьей стороны;
б. возникающими в связи с любыми спорами между Вами и Пользователем, связанными с Вашим Предложением или любыми другими Материалами, предоставленными Вами на Портале;
в. возникающими в результате использования Вами Портала (за исключением случаев, когда такое использование явно разрешено настоящим Соглашением или корпорацией Intel в письменной форме);
г. возникающими в результате несоблюдения Вами действующего законодательства; или
д. в связи с нарушением Вами настоящего Соглашения.
Intel обязуется (а) уведомить Вас в письменной форме о любых претензиях при условии, что отсутствие уведомления для Вас со стороны Intel не освобождает Вас от каких-либо обязательств, за исключением случаев, когда отсутствие такого уведомления влечет за собой существенное нарушение Ваших законных прав; и (б) по Вашему обоснованному запросу предоставить Вам обоснованную помощь в защите ваших прав. Вы соглашаетесь возместить Intel или ее аффилированным лицам, в зависимости от обстоятельств, любые обоснованные расходы, понесенные при оказании такой помощи. Вы не имеете права на заключение мирового соглашения или частичное признание претензии, а также признание или оговорку какой-либо формы вины или финансовой ответственности со стороны корпорации Intel или ее аффилированных лиц в отношении любых претензий, оговариваемых данным разделом, без прямого письменного согласия корпорации Intel.

15.Сообщения. В соответствии с местным законодательством Вы не должны предполагать, что любые сообщения, например, мгновенные сообщения или прямые сообщения, отправленные на Портал, являются конфиденциальными или защищенными.

16. Перевод на другие языки.
а. В тех случаях, когда корпорацией Intel представлен перевод английской версии этих Положений и условий, Вы соглашаетесь, что перевод предоставляется только для удобства их восприятия и с тем условием, что для регулирования отношений между Вами и корпорацией Intel будет использоваться английская версия этих Положений и условий. При наличии любых разночтений в английской версии Положений и условий и переводе преимущество должно быть отдано английской версии.
б. Корпорация Intel имеет право перевести материалы, публикуемые Вами на Портале, на используемые на данной территории языки для Вашего удобства. Корпорация Intel не гарантирует и не выполняет каких-либо обещаний, не делает заверений и не дает гарантий в отношении точности перевода. Корпорация Intel не несет ответственности за любые неточности или ошибки в переводе, а также за любые убытки или ущерб любого рода, включая, помимо прочего, косвенные или последующие убытки или ущерб, возникшие в результате переводов или в связи с переводами, предоставленными на Портале или через него.